[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[e-med] OMS et Onusida: traitement combiné contre tuberculose et sida


  • From: remed@remed.org
  • Date: Wed, 22 Sep 2004 10:14:06 -0400 (EDT)

E-MED: OMS et Onusida: traitement combiné contre tuberculose et sida
---------------------------------------------------------------------

Communiqué de presse commun OMS/ONUSIDA
http://www.who.int/mediacentre/news/releases/2004/pr66/fr/

En associant le traitement de la tuberculose au test de dépistage et au
traitement du VIH on pourrait sauver jusqu'à 500 000 vies chaque année en
Afrique chez le VIH-positifs

Un appel commun à la suite de l'intervention de Nelson Mandela à la
Conférence internationale de Bangkok sur le SIDA

21 SEPTEMBRE 2004 | ADDIS-ABEBA, ETHIOPIE -- En élargissant l?accès au
traitement contre la tuberculose et en introduisant le test de dépistage du
VIH et le traitement antirétroviral dans les programmes de lutte
antituberculeuse, on pourrait sauver jusqu?à 500 000 vies chaque année chez
les Africains vivant avec le VIH. Ce serait là un des moyens les plus
rentables d?assurer la survie des VIH-positifs selon les experts
internationaux de la santé réunis cette semaine à Addis-Abeba.

Les interventions communes contre la tuberculose et le VIH figurent parmi
les meilleurs moyens d?accélérer l?accès aux ARV et d?atteindre la cible des
trois millions de personnes bénéficiant d?un traitement du VIH d?ici la fin
de 2005 selon l?OMS et l?ONUSIDA. Pour le Dr Peter Piot, Directeur exécutif
de l?ONUSIDA, "si nous luttons ensemble contre la tuberculose et le VIH,
nous pourrons lutter beaucoup plus efficacement contre les deux maladies".

Sur les 25 millions d?Africains qui selon les estimations vivent aujourd'hui
avec le VIH, huit millions sont également porteurs du bacille tuberculeux.
Chaque année, 5 à 10 % de ces huit millions de VIH-positifs font une
tuberculose évolutive et jusqu?à la moitié (soit quatre millions) seront
malades de la tuberculose au cours de leur existence.

Sans un traitement antituberculeux, les personnes infectées par le VIH et
atteintes de la tuberculose meurent généralement en quelques mois. Or les
programmes nationaux de lutte antituberculeuse africains traitent
actuellement moins de la moitié des VIH-positifs atteints d?une tuberculose
évolutive bien qu?ils réagissent tout aussi bien au traitement
antituberculeux que les VIH-négatifs et que le coût des antituberculeux ne
dépasse pas US $10 par malade. Peu de malades de la tuberculose se voient
actuellement proposer un test de dépistage du VIH et ceux qui reçoivent des
ARV sont encore plus rares. Fournir les ARV aux malades de la tuberculose
infectés par le VIH constitue désormais une politique standard de soins
préconisée par l?OMS.

Selon Jack Chow, Sous-Directeur général de l?Organisation mondiale de la
Santé, "en renforçant nos efforts concernant l?accès aux ARV en Afrique,
nous devons aussi aider en même temps les personnes vivant avec le VIH à
survivre aux épisodes de tuberculose. C?est un des moyens les plus efficaces
pour sauver des vies en Afrique."

Le fait qu?on ne voue pas une attention suffisante aux risques de la
tuberculose chez les personnes vivant avec le VIH a été illustré par Nelson
Mandela à la Quinzième Conférence internationale sur le SIDA qui a eu lieu à
Bangkok en juillet. "La tuberculose est trop souvent une condamnation à mort
pour les personnes vivant avec le SIDA," a déclaré Mandela. "Aujourd?hui
nous invitons le monde entier à reconnaître que nous ne pouvons combattre le
SIDA si nous ne faisons pas beaucoup plus pour combattre en même temps la
tuberculose."

A la réunion d?Addis-Abeba, le groupe de travail Tuberculose/VIH du
partenariat mondial Halte à la tuberculose ? comprenant des experts de l?
OMS, de l?ONUSIDA, des Centers for Disease Control and Prevention, d?USAID
et d?autres organismes internationaux, ainsi que Zackie Achmat et d?autres
grands activistes africains dans le domaine du SIDA ? a demandé que les
Gouvernements africains interviennent ensemble pour lutter simultanément
contre les deux maladies.

Il s?agit non seulement de renforcer les programmes DOTS* en Afrique pour
diagnostiquer et traiter la tuberculose, mais d?offrir régulièrement le test
de dépistage et des conseils concernant le VIH dans le cadre des programmes
de lutte antituberculeuse ; de dépister la tuberculose dans les programmes
VIH/SIDA ; et de fournir un traitement préventif en cas de co infection pour
éviter l?apparition de la tuberculose. Les responsables de plusieurs
programmes DOTS en Afrique se sont déjà engagés à appuyer la fourniture d?
ARV aux malades de la tuberculose VIH-positifs.

Le groupe de travail s?est également engagé à fournir un appui technique à
tout pays souhaitant soumettre une proposition concernant à la fois la
tuberculose et le VIH à la prochaine série de propositions soumises au Fonds
mondial de lutte contre le SIDA, la tuberculose et le paludisme.

Pour sa part, Richard Feachem, Directeur exécutif du Fonds mondial a estimé:
"nous ne pouvons pas parler sérieusement de la lutte contre le SIDA et
ignorer en même temps le problème de la tuberculose. En Afrique, la
tuberculose et le VIH s?allient pour tuer." Richard Feachem a fait valoir
que le Fonds mondial modifiera ses lignes directrices concernant les
propositions pour demander que les propositions concernant le SIDA englobent
également une stratégie antituberculeuse et qu?inversement les propositions
concernant la tuberculose englobent aussi un volet VIH/SIDA.

Dans certaines régions d?Afrique, 75 % des malades de la tuberculose sont
infectés par le VIH. Or en Ethiopie, au Kenya, au Mozambique, en Ouganda et
au Zimbabwe, moins de 40 % des sujets vivant à la fois avec la tuberculose
et le VIH bénéficient d?un traitement antituberculeux adéquat. Au Nigéria,
la proportion est même inférieure à 10 %.

* DOTS est la stratégie internationale recommandée de lutte contre la
tuberculose actuellement appliquée dans 180 pays. La stratégie DOTS a cinq
composantes : l?engagement politique ; les services de microscopie ; la
fourniture de médicaments ; les systèmes de surveillance ; et l?utilisation
de schémas thérapeutiques très efficaces sous surveillance directe.

SUJETS CONNEXES
- ONUSIDA - en anglais
- Tuberculose
- Infections à VIH

Pour plus d'informations:

Araya Demissie
Tél. portable: +251 9 250830

Patrick Bertrand
Paris/Bruxelles
Tél. portable: +33 6600 40442

Michael Luhan
Téléphone: +91 (98) 1899 8485
Tél. portable: +41 (79) 509 0643
Email: lunham@who.int

Glenn Thomas - Chargé de communication
Département Halte à la tuberculose
OMS, Genève
Téléphone: +41 22 791 3983
Tél. portable: +41 79 509 0677
Email: thomasg@who.int

--
Adresse pour les messages destinés au forum E-MED:
e-med@healthnet.org
Pour répondre à un message envoyer la réponse au forum
ou directement à l'auteur.
Pour vous inscrire, vous désinscrire et consulter les archives de e-med:
http://www.essentialdrugs.org/emed/
Pour toutes autres questions addresser vos messages à:
e-med-help@healthnet.org